Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 25:26
BLV
26.
וְעַתָּה H6258 אֲדֹנִי H113 חַי H2416 ־ יְהוָה H3068 וְחֵֽי H2416 ־ נַפְשְׁךָ H5315 אֲשֶׁר H834 מְנָעֲךָ H4513 יְהוָה H3068 מִבּוֹא H935 בְדָמִים H1818 וְהוֹשֵׁעַ H3467 יָדְךָ H3027 לָךְ וְעַתָּה H6258 יִֽהְיוּ H1961 כְנָבָל H5037 אֹיְבֶיךָ H341 וְהַֽמְבַקְשִׁים H1245 אֶל H413 ־ אֲדֹנִי H113 רָעָֽה H7451 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
26. και G2532 CONJ νυν G3568 ADV κυριε G2962 N-VSM ζη G2198 V-PAS-3S κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ ζη G2198 V-PAS-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF σου G4771 P-GS καθως G2531 ADV εκωλυσεν G2967 V-AAI-3S σε G4771 P-AS κυριος G2962 N-NSM του G3588 T-GSN μη G3165 ADV ελθειν G2064 V-AAN εις G1519 PREP αιμα G129 N-ASN αθωον G121 A-ASN και G2532 CONJ σωζειν G4982 V-PAN την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF σου G4771 P-GS σοι G4771 P-DS και G2532 CONJ νυν G3568 ADV γενοιντο G1096 V-AMO-3P ως G3739 CONJ ναβαλ N-PRI οι G3588 T-NPM εχθροι G2190 N-NPM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ζητουντες G2212 V-PAPNP τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM μου G1473 P-GS κακα G2556 A-APN



KJV
26. Now therefore, my lord, [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to [shed] blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.

KJVP
26. Now H6258 therefore , my lord, H113 [as] the LORD H3068 liveth, H2416 and [as] thy soul H5315 liveth, H2416 seeing H834 the LORD H3068 hath withheld H4513 thee from coming H4480 H935 to [shed] blood, H1818 and from avenging H3467 thyself with thine own hand, H3027 now H6258 let thine enemies, H341 and they that seek H1245 evil H7451 to H413 my lord, H113 be H1961 as Nabal. H5037

YLT
26. and now, my lord, Jehovah liveth, and thy soul liveth, in that Jehovah hath withheld thee from coming in with blood, and to save thy hand to thee -- now let thine enemies be as Nabal, even those seeking evil unto my lord.

ASV
26. Now therefore, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal.

WEB
26. Now therefore, my lord, as Yahweh lives, and as your soul lives, seeing Yahweh has withheld you from blood guiltiness, and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies, and those who seek evil to my lord, be as Nabal.

ESV
26. Now then, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, because the LORD has restrained you from bloodguilt and from saving with your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal.

RV
26. Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal.

RSV
26. Now then, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, seeing the LORD has restrained you from bloodguilt, and from taking vengeance with your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal.

NLT
26. "Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, since the LORD has kept you from murdering and taking vengeance into your own hands, let all your enemies and those who try to harm you be as cursed as Nabal is.

NET
26. "Now, my lord, as surely as the LORD lives and as surely as you live, it is the LORD who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.

ERVEN
26. The Lord has kept you from killing innocent people. As surely as the Lord lives and you as well, may your enemies and anyone else who wants to harm you be as cursed as Nabal is.



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 25:26

  • וְעַתָּה H6258 אֲדֹנִי H113 חַי H2416 ־ יְהוָה H3068 וְחֵֽי H2416 ־ נַפְשְׁךָ H5315 אֲשֶׁר H834 מְנָעֲךָ H4513 יְהוָה H3068 מִבּוֹא H935 בְדָמִים H1818 וְהוֹשֵׁעַ H3467 יָדְךָ H3027 לָךְ וְעַתָּה H6258 יִֽהְיוּ H1961 כְנָבָל H5037 אֹיְבֶיךָ H341 וְהַֽמְבַקְשִׁים H1245 אֶל H413 ־ אֲדֹנִי H113 רָעָֽה H7451 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ νυν G3568 ADV κυριε G2962 N-VSM ζη G2198 V-PAS-3S κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ ζη G2198 V-PAS-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF σου G4771 P-GS καθως G2531 ADV εκωλυσεν G2967 V-AAI-3S σε G4771 P-AS κυριος G2962 N-NSM του G3588 T-GSN μη G3165 ADV ελθειν G2064 V-AAN εις G1519 PREP αιμα G129 N-ASN αθωον G121 A-ASN και G2532 CONJ σωζειν G4982 V-PAN την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF σου G4771 P-GS σοι G4771 P-DS και G2532 CONJ νυν G3568 ADV γενοιντο G1096 V-AMO-3P ως G3739 CONJ ναβαλ N-PRI οι G3588 T-NPM εχθροι G2190 N-NPM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ζητουντες G2212 V-PAPNP τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM μου G1473 P-GS κακα G2556 A-APN
  • KJV

    Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
  • KJVP

    Now H6258 therefore , my lord, H113 as the LORD H3068 liveth, H2416 and as thy soul H5315 liveth, H2416 seeing H834 the LORD H3068 hath withheld H4513 thee from coming H4480 H935 to shed blood, H1818 and from avenging H3467 thyself with thine own hand, H3027 now H6258 let thine enemies, H341 and they that seek H1245 evil H7451 to H413 my lord, H113 be H1961 as Nabal. H5037
  • YLT

    and now, my lord, Jehovah liveth, and thy soul liveth, in that Jehovah hath withheld thee from coming in with blood, and to save thy hand to thee -- now let thine enemies be as Nabal, even those seeking evil unto my lord.
  • ASV

    Now therefore, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal.
  • WEB

    Now therefore, my lord, as Yahweh lives, and as your soul lives, seeing Yahweh has withheld you from blood guiltiness, and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies, and those who seek evil to my lord, be as Nabal.
  • ESV

    Now then, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, because the LORD has restrained you from bloodguilt and from saving with your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal.
  • RV

    Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal.
  • RSV

    Now then, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, seeing the LORD has restrained you from bloodguilt, and from taking vengeance with your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal.
  • NLT

    "Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, since the LORD has kept you from murdering and taking vengeance into your own hands, let all your enemies and those who try to harm you be as cursed as Nabal is.
  • NET

    "Now, my lord, as surely as the LORD lives and as surely as you live, it is the LORD who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.
  • ERVEN

    The Lord has kept you from killing innocent people. As surely as the Lord lives and you as well, may your enemies and anyone else who wants to harm you be as cursed as Nabal is.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References